Discourse markers in TV interviews: A corpus-based comparative study of Chinese and the western media

电视访谈中的话语标记:基于语料库的中西方媒体比较研究

阅读:1

Abstract

This article, which is part of an on-going large-scale study, quantitatively explores and compares the frequency, patterns, and positions of the three most frequently used discourse markers (DMs): so, and, but in TV interviews. The data comprise three corpora consisting of three media programs from China, the US, and the UK. Results show that there is a statistically significant difference in the frequency of the DM so and the DM and, with each DM having the highest frequency in a specific corpus. Four co-occurring strings ("and so," "and but," "so but," "but so") are identified in the three corpora with the DM co-occurrence "and so" having the highest frequency in the American program, supporting the claim that this combination is a typical use in American English. The general positional distribution of the three DMs is similar with the highest tendency in the initial position, which can be attributed to the program's interactivity. The findings will enhance our understanding of the three DMs used in media discourse and should be of practical significance to media hosts and guests in achieving better bilateral communication.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。