Don't Get Me Wrong: ERP Evidence from Cueing Communicative Intentions

别误会我的意思:来自提示沟通意图的ERP证据

阅读:1

Abstract

How to make sure that one's utterances are understood as intended when not facing each other? In order to convey communicative intentions, in digital communication emoticons and pragmatic cues are frequently used. Such cueing becomes even more crucial for implied interpretations (e.g., irony) that cannot be understood literally, but require extra information. Sentences, such as 'That's fantastic,' may achieve either a literal or ironic meaning depending on the contextual constraints. In two experiments using event-related brain potentials (ERPs), we examined the effects of cueing communicative intentions (i.e., by means of quotation marks) on ironic and literal language comprehension. An impact of cueing on language processing was seen as early as 200 ms post-stimulus onset by the emergence of a P300 preceding a sustained positivity for cued irony relative to literal language, while for uncued irony a P200-P600 pattern was obtained. In presence of additional information for ironic intentions, pragmatic reanalysis allowing inferences on the message level may have occured immediately. Moreover, by examining the way of cueing (i.e., ambiguous vs. unambiguous cueing) this type of information for communicative intentions appeared to be only effective when the cues were unambiguous by matching pragmatic conventions. The findings suggest that cueing communicative intentions may immediately affect language comprehension, albeit depending on pragmatic conventions of the cues' usage.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。