Translation of the Satter's Division of Responsibility in Feeding Questionnaire into Brazilian Portuguese: A Cross-Sectional Study

将Satter喂养责任划分问卷翻译成巴西葡萄牙语:一项横断面研究

阅读:1

Abstract

This cross-sectional study aimed to translate and perform a psychometric analysis (evaluation of reproducibility and internal consistency) of the sDOR.2-6y™ into Brazilian Portuguese. The translation and back-translation followed the protocol required by the NEEDs Center, and the approved version was called "sDOR.2-6y™-Português-Brasil". The approved version was submitted to a test-retest round to verify its reproducibility through the Intraclass Correlation Coefficient (ICC). A pilot study was performed to assess the internal consistency of the instrument. The reproducibility analysis (n = 23) showed a total ICC of 0.945. With the data from the pilot study (n = 384), the internal consistency evaluation was analyzed through Cronbach's alpha coefficient, and the instrument obtained an overall Cronbach's alpha of 0.301. The translation of the sDOR.2-6y™ into Brazilian Portuguese is the first and only tool available for the Brazilian population to exclusively assess the division of responsibility in feeding, which is essential to the academic community, health professionals, and research on child feeding. Therefore, this instrument in Brazilian Portuguese will allow future research on the division of responsibility in feeding among those responsible for children in Brazil.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。