The Adaptive Proculturation Process of Being a Psychotherapist as a Kazakh Asylum Seeker in Sweden

作为一名在瑞典的哈萨克斯坦难民,心理治疗师的适应性文化重塑过程

阅读:1

Abstract

The term acculturation is important for describing and analyzing how for example migrants gradually become accustomed to a new host society. The term proculturation is similar but emphasizes the real-life experiences of migrants, as well as the fusion between familiar and unfamiliar ideas, things, and experiences. However, so far there is a dearth of studies which have aimed to explore such a construct empirically. The current article used a limited but meaningful example, the lived experiences of a Kazakh migrant in Sweden whose occupation is being a psychotherapist. The aim was to understand the cultural identity of this individual as regards processes of migration from A (Kazakhstan) to B (Sweden), as well as related proculturation processes. Moreover, the focus was also on the specific and precarious work conditions for a person who does not have the possibility to work officially as a psychotherapist during an extensive residence permit application process. Information derived from a semi-structured interview indicates that basic cultural identity markers (woman, Kazakh, Russian-speaking, Muslim) remained constant after residing in Sweden for more than 5 years but that some elements of the more secular-liberal Swedish culture (e.g., the Swedish language, increased alcohol consumption) were appropriated. The person used social media apps like WhatsApp as a technological tool to practice the profession as a psychotherapist in a transnational setting, which constitutes a different strategy than how Swedish as well as Kazakh psychotherapists generally perform this profession.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。