Translation, validation and psychometric evaluation of the Persian (Farsi) version of the Low Anterior Resection Syndrome Score (LARS-P)

波斯语(法尔西语)版低位前切除综合征评分(LARS-P)的翻译、验证和心理测量学评价

阅读:3

Abstract

INTRODUCTION: Low anterior resection (LAR) for rectal cancer affects bowel function after the operation, causing a group of symptoms known as LAR Syndrome (LARS). LARS score is a patient-reported questionnaire to assess bowel dysfunction after the LAR operation. This study performed to validate the Persian (Farsi) translation of the LARS score and to investigate the psychometric properties of the score. The impact of LARS on the Quality of Life (QoL) of patients was also assessed. MATERIALS AND METHODS: The LARS score was translated into Persian. Participants with a history of rectal cancer and low anterior resection were asked to complete the LARS score questionnaire. They were also asked a single question evaluating the impact of bowel function on QoL. Discriminative validity, convergent validity, sensitivity, and specificity of the questionnaire were calculated. A group of patients completed the score twice to assess the reliability of the questionnaire. RESULTS: From 358 patients with rectal cancer, 101 participants completed the Persian questionnaire. Answers of a high fraction of participants showed a moderate/perfect fit between their LARS score and their QoL. The Persian score demonstrated good convergent validity. It was able to differentiate between participants in terms of gender and T staging of the primary tumor. The score had high reliability. CONCLUSION: The Persian translation of the LARS score has excellent psychometric properties compared to previous translations in other languages. Therefore, it is a valid and reliable questionnaire to assess LARS.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。