Latino toddlers' bilingual output and their caregivers' bilingual input and acculturation

拉丁裔幼儿的双语输出及其照护者的双语输入和文化适应

阅读:1

Abstract

The current study's aim was to investigate how Latino toddlers' bilingual language development relates to their caregivers' bilingual language use (i.e., input) and cultural orientation (to the US and their heritage country). Video recordings of caregiver-child interactions, collected when toddlers were approximately 1.5 (M(age) = 18.73 months; SD(age) = 1.11) and 2 years old (M(age) = 25.13 months; SD(age) = 1.29), were used to measure caregivers' (M(age) = 33.29 years; SD(age) = 4.95) and toddlers' language use (i.e., output), respectively. Specifically, the total number of words used (i.e., tokens) in Spanish and English were derived from the video-recordings. In addition, caregivers' cultural orientation (i.e., acculturation; Mexican/heritage culture-oriented to US-oriented) was assessed using a multidimensional measure of acculturation. Descriptive analyses of tokens showed that caregivers and toddlers used both Spanish and English during interactions with each other, though caregivers used a higher ratio of Spanish-to-English (i.e., more Spanish than English) than did toddlers. Mediational analyses further revealed that caregivers' acculturation level was indirectly related to toddlers' bilingual language use, specifically as a function of caregivers' bilingual language use. These findings suggest that caregivers' bilingual input acts as a mediator between caregivers' acculturation and their toddlers' bilingual output.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。