Stance modals in Chinese EFL learners' monologue tasks: A corpus-based study

中国英语学习者独白任务中立场情态动词的使用:一项基于语料库的研究

阅读:1

Abstract

This study investigates how Chinese tertiary-level EFL learners used modals as linguistic devices for expressing stances in spoken English. Modals convey speakers' commitment to propositions (epistemic stance) and intentions to affect reality (effective stance). While existing research has primarily focused on written registers and epistemic stances, this corpus-based study analyzes both stances in a national-level standardized speaking test, examining modals' frequency, choices, and tonal variations during an opinion-giving task. Our findings reveal that learners commonly used epistemic and effective modals but leaned more toward effective modals than native speakers. Their speech exhibited assertiveness, marked by high use of will, should, and must while showing less reliance on would and have to. Moreover, can was often employed with conditional clauses/phrases to soften claims and used in rhetorical sentences to enhance assertiveness. These patterns could be attributable to the influence of the Chinese language, rhetorical norms, cultural influences, limited linguistic resources, and teaching support. Our findings add knowledge about modal stance in speaking tasks by revealing patterns of CEFLLs' modal use during the period examined. These findings also offer implications for addressing learners' reliance on certain modals.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。