Bilingualism modifies cognition through adaptation, not transfer

双语能力通过适应而非迁移来改变认知。

阅读:1

Abstract

The standard explanation for bilingual effects on cognition is that an aspect of language processing transfers to nonverbal cognitive performance, leading to improvements in executive functioning. However, much evidence is incompatible with that view, and transfer across those domains seems unlikely. The present argument is that bilingual experience modifies cognition through an adaptation to the underlying attention system, making attention more efficient. 'Transfer' focuses on the overlap of specific processes, so task similarity predicts outcomes. By contrast, 'adaptation' focuses on recruitment of the modified resource, so the degree of attention required predicts outcome. In this view, bilinguals require less attentional effort than monolinguals for similar levels of performance, and outperform monolinguals on tasks with high attention demands regardless of task similarity.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。